01Tittle-tattle
02Shilly-shally
03Lovey-dovey
04Pitter-patter
05Goody-goody
06Hanky-panky
07Mumbo-jumbo
08Roly-poly
09Topsy-turvy
10Hurly-burly
11Heebie-jeebies
12Kow-tow
13La-di-da
14Riff-raff
15Slap-dash

Tittle-tattle

The Definition

Light, idle, or unimportant gossip about other people's personal matters.

इधर-उधर की अफवाहें; बेकार की गपशप।
Example Sentences
1. The office was full of tittle-tattle about the new manager.दफ्तर में नए मैनेजर को लेकर इधर-उधर की गपशप चल रही थी।
2. She avoids tittle-tattle and prefers meaningful conversations.वह बेकार की अफवाहों से बचती है और सार्थक बातचीत पसंद करती है।
3. Don’t waste your time listening to tittle-tattle.बेकार की गपशप सुनकर अपना समय बर्बाद मत करो।
4. Tittle-tattle can sometimes create misunderstandings.इधर-उधर की अफवाहें कभी-कभी गलतफहमियाँ पैदा कर सकती हैं।
👦 Boy: Hey, did you hear? People are talking about Riya’s new job!
👧 Girl: Oh really? What are they saying?
👦 Boy: Just small things… you know… random talk.
👧 Girl: That’s called tittle-tattle.
👦 Boy: Tittle-tattle? What does that mean?
👧 Girl: It means casual gossip — unimportant talk about other people.
👦 Boy: Ohhh… like spreading small rumors?
👧 Girl: Exactly! In Hindi: इधर-उधर की अफवाहें.
👦 Boy: So I shouldn’t listen to tittle-tattle?
👧 Girl: Don’t pay attention to it. Focus on your goals! 🚀
👦 Boy: Got it! No more tittle-tattle for me!
👧 Girl (smiling): Good! Improve your English, not gossip!

Shilly-shally

The Definition

To be indecisive or waste time.

टाल-मटोल करना / हिचकिचाना
Example Sentences
1. Don’t shilly-shally about your career choice; choose what truly interests you.अपने करियर के चुनाव को लेकर टाल-मटोल मत करो; वही चुनो जो सच में तुम्हें पसंद हो।
2. He kept shilly-shallying instead of answering the simple question.वह आसान सवाल का जवाब देने के बजाय हिचकिचाता रहा।
3. If you shilly-shally now, you might miss this great opportunity.अगर तुम अभी टाल-मटोल करोगे, तो यह शानदार अवसर खो सकते हो।
4. She stopped shilly-shallying and finally signed the agreement.उसने हिचकिचाना बंद किया और आखिरकार समझौते पर हस्ताक्षर कर दिए।
👦 Boy: I’m not sure whether I should join the English course or not.
👧 Girl: Why are you shilly-shallying? It’s a good opportunity!
👦 Boy: I know, but I’m confused about the timing.
👧 Girl: If you keep shilly-shallying, the seats will be full.
👦 Boy: You’re right. I shouldn’t waste time.
👧 Girl: Exactly! Stop shilly-shallying and make a decision.
👦 Boy: Okay! I’m enrolling today.
👧 Girl: Great! That’s the spirit! 🚀

Lovey-dovey

The Definition

Excessively affectionate or overly sentimental.

प्यार-मोहब्बत भरा (दिखावटी), ज़रूरत से ज़्यादा प्यार जताने वाला
Example Sentences
1. They were being very lovey-dovey in public.वे सार्वजनिक रूप से बहुत प्यार-मोहब्बत जता रहे थे।
2. The couple became lovey-dovey after the movie.फिल्म के बाद वह जोड़ा बहुत प्यार-मोहब्बत जताने लगा।
3. Stop sending me those lovey-dovey messages every hour!हर घंटे मुझे ये इतने प्यार-भरे (दिखावटी) मैसेज भेजना बंद करो!
4. He acts tough in college but turns lovey-dovey when talking to his girlfriend.कॉलेज में वह सख्त बनता है लेकिन गर्लफ्रेंड से बात करते समय बहुत प्यार-मोहब्बत दिखाता है।
5. Their lovey-dovey behavior embarrassed their friends.उनका ज़रूरत से ज़्यादा प्यार जताने वाला व्यवहार दोस्तों को शर्मिंदा कर गया।
👦 Rahul: Why is everyone staring at them?
👧 Neha: Because they’re being too lovey-dovey.
👦 Rahul: Lovey-dovey? What does that mean?
👧 Neha: It means showing too much romantic affection in public.
👦 Rahul: Ohhh… like holding hands and talking sweet all the time?
👧 Neha: Yes, and acting overly romantic.
👦 Rahul: Is it a bad word?
👧 Neha: Not bad, but sometimes funny or embarrassing.
👦 Rahul: Hindi meaning?
👧 Neha: प्यार-मोहब्बत भरा… थोड़ा दिखावटी प्यार।
👦 Rahul: Got it! So they’re very lovey-dovey today.
👧 Neha: Exactly!

Pitter-patter

The Definition

A light, repeated tapping sound — like small footsteps or falling raindrops.

पट-पट की आवाज़ / टप-टप की आवाज़
Example Sentences
1. I love the pitter-patter of rain on the roof.मुझे छत पर बारिश की टप-टप की आवाज़ बहुत पसंद है।
2. We heard the pitter-patter of little feet running in the hallway.हमें गलियारे में छोटे-छोटे पैरों की पट-पट की आवाज़ सुनाई दी।
3. The pitter-patter of rain woke me up early in the morning.सुबह-सुबह बारिश की टप-टप की आवाज़ से मेरी नींद खुल गई।
4. She smiled at the pitter-patter of her puppy following her.अपने पिल्ले के पीछे-पीछे चलने की हल्की पट-पट आवाज़ सुनकर वह मुस्कुरा दी।
5. The children listened to the pitter-patter on the window during the storm.तूफ़ान के दौरान बच्चे खिड़की पर पड़ती टप-टप की आवाज़ सुनते रहे।
👦 Aman: Did you hear that sound?
👧 Riya: Yes, it’s the pitter-patter of rain.
👦 Aman: Pitter-patter? What does it mean?
👧 Riya: It means a soft repeating sound, like raindrops or small footsteps.
👦 Aman: Ohhh… like tap tap tap?
👧 Riya: Exactly!
👦 Aman: Can we use it for walking too?
👧 Riya: Yes! For kids or animals’ light steps.
👦 Aman: Hindi meaning?
👧 Riya: टप-टप या पट-पट की आवाज़।
👦 Aman: Nice word! I like the pitter-patter at night.
👧 Riya: Same! It feels peaceful.

Goody-goody

The Definition

A person who tries too hard to be perfect, well-behaved, or follow rules.

ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ बनने वाला / अत्यधिक नियमों का पालन दिखाने वाला
Example Sentences
1. No one likes a goody-goody who tells on others.दूसरों की शिकायत करने वाले "ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ" व्यक्ति को कोई पसंद नहीं करता।
2. He always reminds the teacher about homework — such a goody-goody!वह हमेशा टीचर को होमवर्क याद दिलाता है — कितना ज़्यादा शरीफ बनता है!
3. Don’t act like a goody-goody in front of guests.मेहमानों के सामने ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ मत बनो।
4. She never breaks any rule because she’s a total goody-goody.वह कभी कोई नियम नहीं तोड़ती क्योंकि वह बहुत ज़्यादा नियमों का पालन करने वाली है।
5. My brother became a goody-goody after mom scolded him.माँ की डाँट के बाद मेरा भाई बहुत शरीफ बनने लगा।
👦 Rohit: Why are you angry at Amit?
👧 Pooja: He told the teacher we were talking.
👦 Rohit: Ohhh… that’s not nice.
👧 Pooja: Yes, he acts like a goody-goody.
👦 Rohit: Goody-goody? What does that mean?
👧 Pooja: Someone who tries too hard to look perfect and follows every rule.
👦 Rohit: Like teacher’s favorite student?
👧 Pooja: Exactly!
👦 Rohit: Hindi meaning?
👧 Pooja: ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ बनने वाला।
👦 Rohit: Got it! I won’t be a goody-goody then.
👧 Pooja: Good — just be normal 😄

Hanky-panky

The Definition

Dishonest, suspicious, or secret trickery.

गड़बड़झाला / छल-कपट / गोलमाल
Example Sentences
1. There’s some hanky-panky going on with the accounts.खातों में कुछ गड़बड़झाला चल रहा है।
2. The manager was fired because of financial hanky-panky.वित्तीय गड़बड़झाले के कारण मैनेजर को निकाल दिया गया।
3. I think there’s some hanky-panky in this deal.मुझे लगता है इस सौदे में कुछ गोलमाल है।
4. The referee was accused of hanky-panky during the match.मैच के दौरान रेफरी पर गड़बड़ी करने का आरोप लगा।
5. Don’t try any hanky-panky during the exam.परीक्षा के दौरान कोई चालाकी या छल-कपट मत करना।
👦 Vikram: Why are the police here?
👧 Sneha: They suspect some hanky-panky in the office records.
👦 Vikram: Hanky-panky? What does that mean?
👧 Sneha: It means dishonest or suspicious activity.
👦 Vikram: Like cheating?
👧 Sneha: Yes, cheating or secret trickery.
👦 Vikram: Hindi meaning?
👧 Sneha: गड़बड़झाला या छल-कपट।
👦 Vikram: Ohhh… so someone did something wrong secretly?
👧 Sneha: Exactly!
👦 Vikram: I understand now — no hanky-panky!
👧 Sneha: Good boy 😄

Mumbo-jumbo

The Definition

Words, language, or rituals that are confusing, meaningless, or hard to understand.

निरर्थक बातें / ढोंग / समझ न आने वाली उलझी हुई बातें
Example Sentences
1. I don’t understand all this legal mumbo-jumbo.मुझे यह सब कानूनी निरर्थक बातें समझ नहीं आतीं।
2. The instructions were full of technical mumbo-jumbo.निर्देश तकनीकी निरर्थक बातों से भरे हुए थे।
3. Stop the mumbo-jumbo and explain it simply.ये उलझी हुई बातें बंद करो और सरल तरीके से समझाओ।
4. He confused everyone with scientific mumbo-jumbo.उसने वैज्ञानिक ढोंग जैसी बातों से सबको उलझा दिया।
5. The contract contains too much legal mumbo-jumbo.इस कॉन्ट्रैक्ट में बहुत ज़्यादा कानूनी जटिल बातें हैं।
👦 Arjun: I tried reading this agreement but couldn’t understand anything.
👧 Kavya: That’s because it’s full of mumbo-jumbo.
👦 Arjun: Mumbo-jumbo? What does it mean?
👧 Kavya: Complicated or meaningless words that confuse people.
👦 Arjun: Like legal language?
👧 Kavya: Yes! Or fake complicated explanations.
👦 Arjun: Hindi meaning?
👧 Kavya: निरर्थक या समझ न आने वाली बातें।
👦 Arjun: So they make it complicated on purpose?
👧 Kavya: Sometimes, yes!
👦 Arjun: Then please explain without mumbo-jumbo 😄
👧 Kavya: Sure! I’ll keep it simple.

Roly-poly

The Definition

Having a round, plump shape; pleasantly chubby.

गोल-मटोल
Example Sentences
1. The roly-poly baby smiled at everyone in the room.गोल-मटोल बच्चा कमरे में सबको देखकर मुस्कुरा रहा था।
2. She had a cute roly-poly face when she was a child.बचपन में उसका चेहरा बहुत गोल-मटोल था।
3. The roly-poly kitten rolled around on the floor playfully.गोल-मटोल बिल्ली का बच्चा फर्श पर खेलते हुए लुढ़क रहा था।
4. Everyone adored the roly-poly little boy because he looked so cheerful.सब लोग उस गोल-मटोल छोटे लड़के को पसंद करते थे क्योंकि वह बहुत खुशमिजाज दिखता था।
👦 Boy: Did you see Neha’s new puppy?
👧 Girl: Yes! It’s so roly-poly and adorable!
👦 Boy: What does roly-poly mean exactly?
👧 Girl: It means someone or something that is round and plump.
👦 Boy: Ohhh, like a गोल-मटोल baby?
👧 Girl: Exactly! The puppy is so roly-poly that it struggles to climb stairs.
👦 Boy: That makes it even cuter!
👧 Girl: Yes! Roly-poly things always look extra adorable. 🐶✨

Topsy-turvy

The Definition

Upside down or in a state of complete confusion and disorder.

उथल-पुथल / उल्टा-पुल्टा
Example Sentences
1. The storm left the entire room topsy-turvy.तूफ़ान ने पूरे कमरे को उल्टा-पुल्टा कर दिया।
2. After the sudden announcement, our plans went topsy-turvy.अचानक घोषणा के बाद हमारी योजनाएँ उथल-पुथल हो गईं।
3. His life turned topsy-turvy after he changed his job.नौकरी बदलने के बाद उसकी ज़िंदगी उल्टा-पुल्टा हो गई।
4. The children made the house completely topsy-turvy while playing.बच्चों ने खेलते-खेलते घर को पूरी तरह उथल-पुथल कर दिया।
👦 Boy: Why do you look so stressed today?
👧 Girl: My schedule has gone completely topsy-turvy this week.
👦 Boy: What happened?
👧 Girl: Extra classes, assignments, and family functions — everything at once!
👦 Boy: Oh no! That sounds confusing.
👧 Girl: Yes, everything feels उल्टा-पुल्टा right now.
👦 Boy: Don’t worry. Once things settle down, your routine won’t be topsy-turvy anymore.
👧 Girl: I hope so! I really need some balance back. 😅

Hurly-burly

The Definition

Loud, busy, and chaotic activity or noise.

शोर-शराबा / हलचल / भागदौड़
Example Sentences
1. I wanted to get away from the hurly-burly of the city.मैं शहर के शोर-शराबे से दूर जाना चाहता था।
2. The market was full of hurly-burly during the festival.त्योहार के दौरान बाज़ार शोर-शराबे से भरा हुआ था।
3. She enjoys the hurly-burly of office life.उसे ऑफिस की भागदौड़ और हलचल पसंद है।
4. After a long week, he escaped the hurly-burly and went to the village.लंबे हफ्ते के बाद वह शोर-शराबे से दूर गांव चला गया।
5. Children created hurly-burly in the playground.बच्चों ने खेल के मैदान में खूब हलचल मचा दी।
👦 Amit: Why do you like going to the mountains?
👧 Sara: Because I want peace away from the hurly-burly.
👦 Amit: Hurly-burly? What does that mean?
👧 Sara: Loud and busy noise — like city crowds.
👦 Amit: Ohhh… traffic, people, horns?
👧 Sara: Yes, all that chaos!
👦 Amit: Hindi meaning?
👧 Sara: शोर-शराबा या हलचल।
👦 Amit: Now I understand. Cities are full of hurly-burly.
👧 Sara: Exactly! That’s why nature feels relaxing 🌿

Heebie-jeebies

The Definition

A sudden feeling of nervousness, fear, or discomfort; a "creepy" feeling.

घबराहट / अजीब सा डर / सिहरन
Example Sentences
1. That old abandoned house gives me the heebie-jeebies.वह पुराना सुनसान घर मुझे अजीब सा डर महसूस कराता है।
2. Horror movies always give me the heebie-jeebies.हॉरर फिल्में मुझे हमेशा घबराहट महसूस कराती हैं।
3. I got the heebie-jeebies walking alone at night.रात में अकेले चलते हुए मुझे घबराहट होने लगी।
4. The strange noise in the dark room gave her the heebie-jeebies.अंधेरे कमरे की अजीब आवाज़ ने उसे डरा दिया।
5. Snakes give him the heebie-jeebies.साँप उसे बहुत डराते हैं।
👦 Rohan: Why didn’t you enter the basement?
👧 Anya: It gave me the heebie-jeebies.
👦 Rohan: Heebie-jeebies? What does that mean?
👧 Anya: A creepy, nervous feeling — like sudden fear.
👦 Rohan: Like when you watch a horror movie?
👧 Anya: Exactly!
👦 Rohan: Hindi meaning?
👧 Anya: घबराहट या अजीब सा डर।
👦 Rohan: I get the heebie-jeebies in darkness too.
👧 Anya: Same here 😄

Kow-tow

The Definition

To behave in an overly obedient or flattering way to please someone in power.

जी-हुज़ूरी करना / खुशामद करना / घुटने टेकना
Example Sentences
1. You shouldn't kow-tow to your boss all the time.आपको हर समय अपने बॉस की जी-हुज़ूरी नहीं करनी चाहिए।
2. He always kow-tows to rich people for favors.वह हमेशा फायदों के लिए अमीर लोगों की खुशामद करता है।
3. Don’t kow-tow just to get a promotion.सिर्फ प्रमोशन पाने के लिए जी-हुज़ूरी मत करो।
4. She refused to kow-tow to unfair rules.उसने अन्यायपूर्ण नियमों के आगे घुटने टेकने से मना कर दिया।
5. Politicians sometimes kow-tow to powerful businessmen.राजनेता कभी-कभी ताकतवर व्यापारियों की खुशामद करते हैं।
👦 Deepak: Why is Raj always praising the manager?
👧 Nisha: Because he likes to kow-tow.
👦 Deepak: Kow-tow? What does that mean?
👧 Nisha: It means acting overly obedient to impress someone powerful.
👦 Deepak: Like buttering the boss?
👧 Nisha: Exactly!
👦 Deepak: Hindi meaning?
👧 Nisha: जी-हुज़ूरी करना या खुशामद करना।
👦 Deepak: That’s not good behavior.
👧 Nisha: Yes, respect is fine — but kow-towing isn’t 😄

La-di-da

The Definition

Acting pretentious, showing off, or behaving in an artificial, "fancy" way to impress others.

नखरेबाज़ / बनावटी / दिखावटी अंदाज़ वाला
Example Sentences
1. She’s become very la-di-da since she moved to London.लंदन जाने के बाद से वह बहुत नखरेबाज़ हो गई है।
2. He started speaking in a la-di-da accent after watching foreign movies.विदेशी फिल्में देखने के बाद वह बनावटी अंदाज़ में बोलने लगा।
3. Don’t act so la-di-da; just be natural.इतना नखरेबाज़ मत बनो, सामान्य रहो।
4. Her la-di-da attitude annoyed everyone at the party.उसके बनावटी व्यवहार ने पार्टी में सबको परेशान कर दिया।
5. He ordered food in a la-di-da style to impress his friends.उसने दोस्तों को प्रभावित करने के लिए दिखावटी अंदाज़ में खाना ऑर्डर किया।
👦 Sameer: Why are you laughing at Riya?
👧 Tina: She’s acting very la-di-da today.
👦 Sameer: La-di-da? What does that mean?
👧 Tina: Someone who behaves fancy and artificial to show off.
👦 Sameer: Like pretending to be rich?
👧 Tina: Exactly!
👦 Sameer: Hindi meaning?
👧 Tina: नखरेबाज़ या बनावटी।
👦 Sameer: Ohhh… now I understand.
👧 Tina: Yes, just be yourself — no need to be la-di-da 😄

Riff-raff

The Definition

People considered unimportant, disreputable, or of low social status (usually used in a rude or elitist way).

ऐरा-गैरा नत्थू-खैरा / फालतू लोग
Example Sentences
1. They don't want any riff-raff at their fancy party.वे अपनी शानदार पार्टी में किसी भी ऐरा-गैरा को नहीं चाहते।
2. The guard stopped the riff-raff from entering the VIP area.गार्ड ने ऐरा-गैरा लोगों को VIP एरिया में जाने से रोक दिया।
3. He thinks everyone except rich people is riff-raff.उसे लगता है अमीर लोगों के अलावा सब फालतू लोग हैं।
4. The club doesn’t allow riff-raff inside.क्लब में ऐरा-गैरा लोगों को अंदर आने की अनुमति नहीं है।
5. She didn’t like being called riff-raff by her neighbors.उसे पड़ोसियों द्वारा फालतू लोग कहलाना पसंद नहीं आया।
👦 Aditya: Why didn’t they invite us?
👧 Priya: They said they only invited close friends.
👦 Aditya: But we are friends!
👧 Priya: I heard they called others riff-raff.
👦 Aditya: Riff-raff? What does that mean?
👧 Priya: People they think are unimportant or low status.
👦 Aditya: That sounds rude.
👧 Priya: Yes, it’s not a polite word. Hindi meaning: ऐरा-गैरा नत्थू-खैरा।
👦 Aditya: Now I understand… and I don’t like it 😄
👧 Priya: Same here!

Slap-dash

The Definition

Done quickly and carelessly without proper effort or attention to detail.

जल्दबाज़ी और लापरवाही से किया गया
Example Sentences
1. He did a slap-dash job on the painting.उसने पेंटिंग का काम बहुत जल्दबाज़ी और लापरवाही से किया।
2. Don’t submit a slap-dash assignment to the teacher.टीचर को जल्दबाज़ी में किया हुआ लापरवाह असाइनमेंट मत दो।
3. The mechanic made a slap-dash repair and the bike broke again.मैकेनिक ने लापरवाही से मरम्मत की और बाइक फिर खराब हो गई।
4. She cleaned the room in a slap-dash manner.उसने कमरे की सफाई जल्दबाज़ी में और लापरवाही से की।
5. A slap-dash presentation can ruin your impression.जल्दबाज़ी में की गई प्रस्तुति आपकी छवि खराब कर सकती है।
👦 Vikas: Why did you get low marks?
👧 Pallavi: I finished my homework too fast.
👦 Vikas: So it was slap-dash?
👧 Pallavi: Slap-dash? What does that mean?
👦 Vikas: Work done quickly and carelessly.
👧 Pallavi: Ohh… that’s true! Hindi meaning: जल्दबाज़ी और लापरवाही से किया गया।
👦 Vikas: Next time work slowly.
👧 Pallavi: Yes, no more slap-dash work 😄

📘 Advanced Vocabulary Practice (1–10)

1. Stalwart
English: Loyal, reliable and hardworking supporter.
Hindi: निष्ठावान और भरोसेमंद व्यक्ति।

Example 1: He has been a stalwart supporter of the party.
वह पार्टी का निष्ठावान समर्थक रहा है।

Example 2: She remained stalwart during the crisis.
संकट के समय वह दृढ़ बनी रही।

Stalwart
English: Loyal, reliable and hardworking supporter.
Hindi: निष्ठावान और भरोसेमंद व्यक्ति।
2. Nonchalant
English: Calm and unconcerned.
Hindi: बेपरवाह या लापरवाह।

Example 1: He gave a nonchalant reply.
उसने बेपरवाह जवाब दिया।

Example 2: She looked nonchalant despite the pressure.
दबाव के बावजूद वह शांत दिखी।

3. Niche
English: A specialized area or segment.
Hindi: विशेष क्षेत्र।

Example 1: She found her niche in writing.
उसे लेखन में अपना क्षेत्र मिला।

Example 2: This product serves a niche market.
यह उत्पाद विशेष बाजार को सेवा देता है।

4. Cache
English: Hidden storage or memory storage.
Hindi: छिपा हुआ भंडार या मेमोरी।

Example 1: Clear your browser cache regularly.
अपने ब्राउज़र की कैश नियमित रूप से साफ करें।

Example 2: The treasure was hidden in a cache.
खजाना एक गुप्त स्थान पर छिपा था।

5. Hypocrisy
English: Claiming moral standards but behaving differently.
Hindi: कपट या ढोंग।

Example 1: His speech exposed political hypocrisy.
उसका भाषण राजनीतिक कपट को उजागर करता है।

Example 2: She criticized the hypocrisy of society.
उसने समाज के ढोंग की आलोचना की।

6. Aisle
English: Passage between rows of seats or shelves.
Hindi: गलियारा।

Example 1: She walked down the aisle.
वह गलियारे से होकर चली।

Example 2: The supermarket aisle was crowded.
सुपरमार्केट का गलियारा भीड़भाड़ वाला था।

7. Besotted
English: Strongly infatuated or obsessed.
Hindi: मोहित या आसक्त।

Example 1: He was besotted with her beauty.
वह उसकी सुंदरता पर मोहित था।

Example 2: She seemed besotted with success.
वह सफलता पर आसक्त दिखी।

8. Bubble Wrap
English: Protective plastic packaging material.
Hindi: सुरक्षात्मक प्लास्टिक पैकिंग।

Example 1: Wrap the glass in bubble wrap.
गिलास को बबल रैप में लपेटें।

Example 2: The package was covered in bubble wrap.
पार्सल बबल रैप से ढका था।

9. Gaslighting
English: Manipulating someone to doubt their reality.
Hindi: किसी को मानसिक रूप से भ्रमित करना।

Example 1: He accused her of gaslighting him.
उसने उस पर मानसिक भ्रम पैदा करने का आरोप लगाया।

Example 2: Gaslighting damages self-confidence.
गैसलाइटिंग आत्मविश्वास को नुकसान पहुंचाती है।

10. Bickering
English: Petty arguing.
Hindi: छोटी-मोटी बहस।

Example 1: The siblings were bickering all day.
भाई-बहन पूरे दिन बहस करते रहे।

Example 2: Stop bickering and focus on work.
बहस बंद करो और काम पर ध्यान दो।

📘 Advanced Vocabulary Practice (11–20)

11. Rhetorical
English: Asked for effect, not requiring an answer.
Hindi: प्रभाव के लिए पूछा गया प्रश्न।

Example 1: It was a rhetorical question.
वह एक अलंकारिक प्रश्न था।

Example 2: He used rhetorical skills in his speech.
उसने अपने भाषण में प्रभावशाली शैली का उपयोग किया।

12. Patronize
English: Treat with apparent kindness but superiority.
Hindi: संरक्षण देना या अहंकारपूर्ण व्यवहार करना।

Example 1: Don’t patronize me.
मुझसे अहंकारपूर्ण व्यवहार मत करो।

Example 2: She felt patronized by his tone.
उसे उसके लहजे से अपमान महसूस हुआ।

13. Faffing Around
English: Wasting time doing unimportant things.
Hindi: समय बर्बाद करना।

Example 1: Stop faffing around and start working.
समय बर्बाद करना बंद करो और काम शुरू करो।

Example 2: He was faffing around all morning.
वह पूरी सुबह समय बर्बाद करता रहा।

14. Chip on His Shoulder
English: Holding resentment or grievance.
Hindi: मन में शिकायत रखना।

Example 1: He has a chip on his shoulder.
उसके मन में शिकायत है।

Example 2: She behaves as if she has a chip on her shoulder.
वह ऐसे व्यवहार करती है जैसे उसे शिकायत हो।

15. Barking Up the Wrong Tree
English: Accusing or blaming the wrong person.
Hindi: गलत व्यक्ति पर आरोप लगाना।

Example 1: You’re barking up the wrong tree.
तुम गलत व्यक्ति को दोष दे रहे हो।

Example 2: The police were barking up the wrong tree.
पुलिस गलत दिशा में जांच कर रही थी।

16. Don't Count Your Chickens Before They Are Hatched
English: Don’t assume success before it happens.
Hindi: सफलता पहले से मत मानो।

Example 1: Wait for results; don’t count your chickens before they hatch.
परिणाम का इंतजार करो, पहले से खुशी मत मनाओ।

Example 2: He was counting his chickens too early.
वह पहले ही सफलता मान बैठा था।

17. Stumped
English: Completely puzzled or confused.
Hindi: हैरान या उलझन में।

Example 1: I was stumped by the question.
मैं प्रश्न से हैरान रह गया।

Example 2: The puzzle left him stumped.
पहेली ने उसे उलझा दिया।

18. Two Cents
English: One’s personal opinion.
Hindi: अपनी राय।

Example 1: Let me add my two cents.
मुझे अपनी राय देने दो।

Example 2: She gave her two cents on the issue.
उसने इस मुद्दे पर अपनी राय दी।

19. Elated
English: Extremely happy or joyful.
Hindi: अत्यंत प्रसन्न।

Example 1: She was elated after winning.
जीत के बाद वह अत्यंत प्रसन्न थी।

Example 2: He felt elated by the news.
समाचार से वह बहुत खुश हुआ।

20. Jump on the Bandwagon
English: Join something because it’s popular.
Hindi: लोकप्रिय चीज़ का समर्थन करना।

Example 1: Many companies jumped on the bandwagon.
कई कंपनियों ने लोकप्रिय ट्रेंड का समर्थन किया।

Example 2: Don’t jump on the bandwagon blindly.
बिना सोचे-समझे ट्रेंड का समर्थन मत करो।

📘 Advanced Vocabulary Practice (21–30)

21. Arm Candy
English: An attractive person taken to events to impress others.
Hindi: दिखावे के लिए साथ ले जाया गया आकर्षक व्यक्ति।

Example 1: He brought her as arm candy to the party.
वह उसे पार्टी में दिखावे के लिए लाया।

Example 2: She didn’t want to be treated like arm candy.
वह केवल दिखावे की वस्तु नहीं बनना चाहती थी।

22. Condescending
English: Showing superiority in attitude.
Hindi: अहंकारपूर्ण या दूसरों को छोटा समझने वाला।

Example 1: His tone was condescending.
उसका लहजा अहंकारपूर्ण था।

Example 2: Don’t be condescending to others.
दूसरों को छोटा मत समझो।

23. Read Between the Lines
English: Understand hidden meaning.
Hindi: छिपा हुआ अर्थ समझना।

Example 1: You need to read between the lines.
तुम्हें छिपा अर्थ समझना चाहिए।

Example 2: She read between the lines of his message.
उसने उसके संदेश का छिपा अर्थ समझ लिया।

24. The Elephant in the Room
English: An obvious problem everyone ignores.
Hindi: स्पष्ट समस्या जिसे सब अनदेखा कर रहे हों।

Example 1: Let’s address the elephant in the room.
चलो मुख्य समस्या पर बात करें।

Example 2: The salary issue was the elephant in the room.
वेतन का मुद्दा सबसे बड़ी समस्या था।

25. Onerous
English: Involving heavy effort or burden.
Hindi: कठिन या बोझिल।

Example 1: It was an onerous task.
यह एक कठिन कार्य था।

Example 2: The job became too onerous for him.
काम उसके लिए बहुत बोझिल हो गया।

26. Floccinaucinihilipilification
English: The act of considering something worthless.
Hindi: किसी चीज़ को बेकार समझने की क्रिया।

Example 1: His comment was pure floccinaucinihilipilification.
उसकी टिप्पणी पूरी तरह अवमूल्यन थी।

Example 2: Stop the floccinaucinihilipilification of his efforts.
उसके प्रयासों को बेकार समझना बंद करो।

27. Stick to Your Guns
English: Remain firm in your decision.
Hindi: अपने निर्णय पर अडिग रहना।

Example 1: Stick to your guns.
अपने फैसले पर डटे रहो।

Example 2: She stuck to her guns despite criticism.
आलोचना के बावजूद वह अपने निर्णय पर कायम रही।

28. Wacky
English: Silly or amusingly unusual.
Hindi: अजीब लेकिन मजेदार।

Example 1: He has wacky ideas.
उसके विचार अजीब लेकिन मजेदार हैं।

Example 2: That was a wacky joke.
वह एक मजेदार अजीब मजाक था।

29. Grumpy
English: Bad-tempered or irritable.
Hindi: चिड़चिड़ा स्वभाव वाला।

Example 1: He was grumpy in the morning.
वह सुबह चिड़चिड़ा था।

Example 2: Don’t be so grumpy!
इतने चिड़चिड़े मत बनो!

30. Rake Me Over the Coals
English: Criticize someone severely.
Hindi: कड़ी आलोचना करना।

Example 1: The boss raked him over the coals.
बॉस ने उसकी कड़ी आलोचना की।

Example 2: She was raked over the coals for her mistake.
उसकी गलती पर उसकी सख्त आलोचना हुई।

📘 Advanced Vocabulary Practice (31–40)

31. Have a Bone to Pick with Me
English: To have an issue or complaint to discuss.
Hindi: किसी से शिकायत होना।

Example 1: Do you have a bone to pick with me?
क्या तुम्हें मुझसे कोई शिकायत है?

Example 2: She had a bone to pick with her colleague.
उसे अपने सहकर्मी से शिकायत थी।

32. Sucker For
English: Easily attracted to something.
Hindi: किसी चीज़ का बहुत शौकीन होना।

Example 1: I’m a sucker for chocolates.
मैं चॉकलेट का दीवाना हूँ।

Example 2: She’s a sucker for romantic movies.
वह रोमांटिक फिल्मों की दीवानी है।

33. Steal Someone's Thunder
English: Take credit for someone else’s achievement.
Hindi: किसी की उपलब्धि का श्रेय ले लेना।

Example 1: He stole my thunder during the meeting.
उसने मीटिंग में मेरी उपलब्धि का श्रेय ले लिया।

Example 2: Don’t steal her thunder.
उसकी सफलता का श्रेय मत लो।

34. Fight Tooth and Nail
English: Fight with full effort and determination.
Hindi: पूरी ताकत से लड़ना।

Example 1: She fought tooth and nail for justice.
उसने न्याय के लिए पूरी ताकत से लड़ाई की।

Example 2: They fought tooth and nail to win.
उन्होंने जीत के लिए पूरी मेहनत की।

35. Hunky Dory
English: Everything is fine.
Hindi: सब कुछ ठीक है।

Example 1: Everything is hunky dory.
सब कुछ ठीक है।

Example 2: Don’t worry, it’s all hunky dory.
चिंता मत करो, सब ठीक है।

36. Minimalist Person
English: Someone who prefers simplicity and fewer possessions.
Hindi: सादगी पसंद व्यक्ति।

Example 1: He is a minimalist person.
वह सादगी पसंद व्यक्ति है।

Example 2: She follows a minimalist lifestyle.
वह सादगीपूर्ण जीवनशैली अपनाती है।

37. Cookie Cutter
English: Lacking originality; identical in style.
Hindi: एक जैसा और बिना मौलिकता वाला।

Example 1: The houses look cookie cutter.
घर एक जैसे दिखते हैं।

Example 2: Avoid cookie cutter ideas.
सामान्य और नकल वाले विचारों से बचें।

38. Amnesia
English: Loss of memory.
Hindi: स्मृति हानि।

Example 1: He suffered from amnesia.
वह स्मृति हानि से पीड़ित था।

Example 2: The accident caused temporary amnesia.
दुर्घटना से अस्थायी स्मृति हानि हुई।

39. Begrudgingly
English: In a reluctant or unwilling manner.
Hindi: अनिच्छा से।

Example 1: He begrudgingly agreed.
वह अनिच्छा से मान गया।

Example 2: She begrudgingly apologized.
उसने अनिच्छा से माफी मांगी।

40. Hit the Nail on the Head
English: To describe exactly what is causing a situation.
Hindi: बिल्कुल सही बात कहना।

Example 1: You hit the nail on the head.
तुमने बिल्कुल सही बात कही।

Example 2: Her comment hit the nail on the head.
उसकी टिप्पणी बिल्कुल सटीक थी।

📘 Advanced Vocabulary Practice (41–50)

41. Douchebag
English: A slang term for an unpleasant or arrogant person.
Hindi: घमंडी या बुरा व्यवहार करने वाला व्यक्ति (अशिष्ट शब्द)।

Example 1: He acted like a douchebag at the party.
उसने पार्टी में बहुत बुरा व्यवहार किया।

Example 2: Don’t be a douchebag.
असभ्य मत बनो।

42. Discombobulation
English: A state of confusion or disorientation.
Hindi: भ्रम या उलझन की स्थिति।

Example 1: The sudden change caused discombobulation.
अचानक बदलाव से भ्रम पैदा हुआ।

Example 2: He looked in total discombobulation.
वह पूरी तरह उलझन में दिख रहा था।

43. Va-va-voom
English: Exciting attractiveness or charm.
Hindi: आकर्षण और जोश से भरपूर व्यक्तित्व।

Example 1: She walked in with full va-va-voom.
वह पूरे आकर्षण के साथ अंदर आई।

Example 2: The performance had real va-va-voom.
प्रदर्शन में जबरदस्त आकर्षण था।

44. Frugal
English: Careful with money; economical.
Hindi: मितव्ययी या किफायती।

Example 1: She lives a frugal life.
वह किफायती जीवन जीती है।

Example 2: Being frugal helps save money.
मितव्ययी होना पैसे बचाने में मदद करता है।

45. Jaded
English: Tired or bored due to overexposure.
Hindi: ऊबा हुआ या थका हुआ।

Example 1: He felt jaded after years of work.
सालों के काम के बाद वह ऊब गया था।

Example 2: She was jaded by city life.
वह शहर की जिंदगी से थक चुकी थी।

46. Plucked Chicken
English: Someone looking bare or exposed.
Hindi: बिना सुरक्षा या ढंके हुए दिखना।

Example 1: He felt like a plucked chicken without his jacket.
जैकेट के बिना वह असहज महसूस कर रहा था।

Example 2: The tree looked like a plucked chicken in winter.
सर्दियों में पेड़ सूना दिख रहा था।

47. Live Out of a Suitcase
English: Travel frequently without settling.
Hindi: लगातार यात्रा करना।

Example 1: He lives out of a suitcase for work.
वह काम के कारण लगातार यात्रा करता है।

Example 2: She got tired of living out of a suitcase.
वह लगातार यात्रा करके थक गई।

48. Rise from the Ashes
English: Recover strongly after failure.
Hindi: असफलता के बाद फिर से उभरना।

Example 1: The company rose from the ashes.
कंपनी असफलता के बाद फिर उभरी।

Example 2: She rose from the ashes of defeat.
वह हार के बाद फिर से मजबूत बनी।

49. Foul Mouth
English: Someone who uses abusive language.
Hindi: गाली देने वाला व्यक्ति।

Example 1: He has a foul mouth.
वह गाली देता है।

Example 2: Don’t use foul language.
अशिष्ट भाषा का प्रयोग मत करो।

50. Hobnobbing
English: Socializing with important people.
Hindi: प्रभावशाली लोगों से मेलजोल करना।

Example 1: He was hobnobbing with celebrities.
वह मशहूर लोगों से मेलजोल कर रहा था।

Example 2: She enjoys hobnobbing at events.
उसे आयोजनों में प्रभावशाली लोगों से मिलना पसंद है।

📘 Advanced Vocabulary Practice (51–60)

51. Stay in Your Lane
English: Focus on your own responsibilities or expertise.
Hindi: अपनी सीमा में रहना या अपने काम पर ध्यान देना।

Example 1: You should stay in your lane.
तुम्हें अपनी सीमा में रहना चाहिए।

Example 2: He prefers to stay in his lane at work.
वह काम पर अपनी जिम्मेदारियों तक सीमित रहता है।

52. Shortchange
English: Give less than what is deserved.
Hindi: पूरा हक या पैसा न देना।

Example 1: Don’t shortchange your efforts.
अपने प्रयासों को कम मत आंकिए।

Example 2: The customer was shortchanged at the shop.
ग्राहक को दुकान पर कम पैसे दिए गए।

53. Read the Room
English: Understand the mood of people present.
Hindi: माहौल को समझना।

Example 1: Learn to read the room before speaking.
बोलने से पहले माहौल समझो।

Example 2: She quickly read the room during the meeting.
उसने मीटिंग में माहौल तुरंत समझ लिया।

54. Flabbergasted
English: Extremely surprised or shocked.
Hindi: बेहद हैरान।

Example 1: I was flabbergasted by the news.
मैं खबर से बेहद हैरान था।

Example 2: She looked flabbergasted.
वह बहुत हैरान दिख रही थी।

55. All Good in the Hood
English: Everything is fine (informal).
Hindi: सब बढ़िया है (अनौपचारिक)।

Example 1: Don’t worry, it’s all good in the hood.
चिंता मत करो, सब ठीक है।

Example 2: Everything is all good in the hood now.
अब सब कुछ ठीक है।

56. Immodest
English: Not humble; showing excessive pride.
Hindi: घमंडी या विनम्रता की कमी।

Example 1: His immodest behavior annoyed others.
उसका घमंडी व्यवहार लोगों को खटका।

Example 2: Don’t make immodest claims.
अत्यधिक घमंडी दावे मत करो।

57. Transitory
English: Temporary; not lasting long.
Hindi: अस्थायी।

Example 1: Happiness can be transitory.
खुशी अस्थायी हो सकती है।

Example 2: The problem was transitory.
समस्या अस्थायी थी।

58. Bravado
English: Boldness meant to impress or intimidate.
Hindi: दिखावटी साहस।

Example 1: His bravado hid his fear.
उसका दिखावटी साहस उसके डर को छुपा रहा था।

Example 2: The speech was full of bravado.
भाषण दिखावटी साहस से भरा था।

59. Geeky
English: Extremely interested in technical or academic topics.
Hindi: तकनीकी या पढ़ाई में अत्यधिक रुचि रखने वाला।

Example 1: He loves geeky gadgets.
उसे तकनीकी गैजेट्स पसंद हैं।

Example 2: She has a geeky sense of humor.
उसका हास्य तकनीकी विषयों से जुड़ा है।

60. Elephant's Memory
English: Extremely strong memory.
Hindi: बहुत तेज़ याददाश्त।

Example 1: She has an elephant's memory.
उसकी याददाश्त बहुत तेज़ है।

Example 2: He remembers everything like an elephant.
वह सब कुछ याद रखता है।

📘 Advanced Vocabulary Practice (61–70)

61. Trailblazer
English: A person who pioneers new paths or ideas.
Hindi: नई राह दिखाने वाला अग्रणी व्यक्ति।

Example 1: She is a trailblazer in technology.
वह तकनीक में अग्रणी है।

Example 2: The scientist became a trailblazer in his field.
वह अपने क्षेत्र में मार्गदर्शक बना।

62. Puppeteer
English: Someone who controls others secretly.
Hindi: पर्दे के पीछे से नियंत्रण करने वाला।

Example 1: He acted like a puppeteer in the company.
वह कंपनी में पर्दे के पीछे से नियंत्रण कर रहा था।

Example 2: The real puppeteer was never revealed.
असली संचालक कभी सामने नहीं आया।

63. Hands-on Job
English: Work that requires active involvement.
Hindi: व्यावहारिक और सीधे अनुभव वाला काम।

Example 1: Teaching is a hands-on job.
शिक्षण एक व्यावहारिक कार्य है।

Example 2: He prefers a hands-on approach.
वह व्यावहारिक तरीके को पसंद करता है।

64. Juvenile Delinquent
English: A young person involved in criminal behavior.
Hindi: अपराध में शामिल नाबालिग।

Example 1: The juvenile delinquent was sent to reform school.
अपराधी किशोर को सुधार गृह भेजा गया।

Example 2: He was labeled a juvenile delinquent.
उसे अपराधी किशोर कहा गया।

65. Frivolous
English: Not serious; lacking purpose.
Hindi: तुच्छ या गंभीरता की कमी।

Example 1: The complaint was frivolous.
शिकायत तुच्छ थी।

Example 2: Don’t waste time on frivolous matters.
तुच्छ बातों पर समय बर्बाद मत करो।

66. Wimp
English: A weak or cowardly person.
Hindi: कमजोर या डरपोक व्यक्ति।

Example 1: Don’t be a wimp.
डरपोक मत बनो।

Example 2: He was teased for being a wimp.
उसे कमजोर होने के लिए चिढ़ाया गया।

67. Egg On
English: Encourage someone to do something risky or foolish.
Hindi: किसी को उकसाना।

Example 1: His friends egged him on.
उसके दोस्तों ने उसे उकसाया।

Example 2: Don’t egg him on to fight.
उसे लड़ाई के लिए मत उकसाओ।

68. Indifference
English: Lack of interest or concern.
Hindi: उदासीनता।

Example 1: His indifference hurt her.
उसकी उदासीनता से उसे दुख हुआ।

Example 2: The public showed indifference to the issue.
जनता ने मुद्दे पर उदासीनता दिखाई।

69. Peacocking
English: Dressing or behaving to attract attention.
Hindi: ध्यान आकर्षित करने के लिए दिखावा करना।

Example 1: He was peacocking at the event.
वह कार्यक्रम में दिखावा कर रहा था।

Example 2: Peacocking won’t impress everyone.
दिखावा सबको प्रभावित नहीं करता।

70. Magnanimous
English: Generous and forgiving.
Hindi: उदार और क्षमाशील।

Example 1: She was magnanimous in victory.
वह जीत में उदार थी।

Example 2: Be magnanimous toward others.
दूसरों के प्रति उदार बनो।

📘 Advanced Vocabulary Practice (71–80)

71. Double Whammy
English: Two unpleasant events happening together.
Hindi: एक साथ दो बड़ी समस्याएँ।

Example 1: Losing his job and house was a double whammy.
नौकरी और घर दोनों खोना दोहरी मार थी।

Example 2: The storm and power cut were a double whammy.
तूफान और बिजली कटौती दोहरी समस्या थी।

72. Walk a Mile in Someone's Shoes
English: Understand someone’s experience before judging.
Hindi: निर्णय लेने से पहले किसी की स्थिति समझना।

Example 1: Walk a mile in his shoes first.
पहले उसकी स्थिति समझो।

Example 2: Try to walk a mile in her shoes.
उसकी परिस्थिति को समझने की कोशिश करो।

73. Eloquence
English: Fluent and persuasive speaking ability.
Hindi: प्रभावशाली और धाराप्रवाह बोलने की क्षमता।

Example 1: Her eloquence impressed the audience.
उसकी वाकपटुता ने दर्शकों को प्रभावित किया।

Example 2: He spoke with great eloquence.
वह बहुत प्रभावशाली ढंग से बोला।

74. Snob
English: A person who looks down on others.
Hindi: दूसरों को नीचा समझने वाला व्यक्ति।

Example 1: Don’t be a snob.
दूसरों को छोटा मत समझो।

Example 2: He acted like a snob at the event.
वह कार्यक्रम में घमंडी व्यवहार कर रहा था।

75. Iffy
English: Uncertain or doubtful.
Hindi: संदिग्ध या अनिश्चित।

Example 1: The weather looks iffy today.
आज मौसम संदिग्ध लग रहा है।

Example 2: His plan seems a bit iffy.
उसकी योजना थोड़ी अनिश्चित लगती है।

76. Daunting
English: Intimidating or overwhelming.
Hindi: डरावना या चुनौतीपूर्ण।

Example 1: It was a daunting task.
यह एक चुनौतीपूर्ण कार्य था।

Example 2: The exam felt daunting.
परीक्षा कठिन लगी।

77. Leave in the Lurch
English: Abandon someone in difficulty.
Hindi: मुश्किल में छोड़ देना।

Example 1: He left me in the lurch.
उसने मुझे मुश्किल में छोड़ दिया।

Example 2: Don’t leave your friends in the lurch.
दोस्तों को मुसीबत में मत छोड़ो।

78. Take It on Your Chin
English: Accept criticism or defeat bravely.
Hindi: हार या आलोचना को साहस से स्वीकार करना।

Example 1: He took it on the chin after losing.
हार के बाद उसने साहस से स्वीकार किया।

Example 2: Learn to take it on your chin.
आलोचना को साहस से स्वीकार करना सीखो।

79. True Blue
English: Loyal and faithful.
Hindi: वफादार और सच्चा।

Example 1: She is a true blue friend.
वह सच्ची और वफादार दोस्त है।

Example 2: He remained true blue to his team.
वह अपनी टीम के प्रति वफादार रहा।

80. Caught Off Guard
English: Surprised unexpectedly.
Hindi: अचानक हैरान हो जाना।

Example 1: I was caught off guard by the question.
मैं प्रश्न से अचानक हैरान हो गया।

Example 2: She was caught off guard by the news.
वह खबर से अचानक चौंक गई।

📘 Advanced Vocabulary Practice (81–90)

81. Goofy
English: Silly in a playful way.
Hindi: मजाकिया या थोड़ा बेवकूफाना।

Example 1: He made a goofy face.
उसने मजाकिया चेहरा बनाया।

Example 2: She has a goofy sense of humor.
उसका हास्य थोड़ा मजाकिया है।

82. Bit the Hand That Fed You
English: Harm someone who helped you.
Hindi: जिसने मदद की उसी को नुकसान पहुंचाना।

Example 1: He bit the hand that fed him.
उसने मदद करने वाले को ही नुकसान पहुंचाया।

Example 2: Don’t bite the hand that feeds you.
जो मदद करे, उसका नुकसान मत करो।

83. Count Your Blessings
English: Be grateful for what you have.
Hindi: अपने पास जो है उसके लिए आभारी रहना।

Example 1: Count your blessings every day.
हर दिन अपने सौभाग्य के लिए आभारी रहो।

Example 2: She counted her blessings after recovery.
स्वस्थ होने के बाद उसने आभार व्यक्त किया।

84. Cut to the Chase
English: Get to the main point quickly.
Hindi: सीधे मुद्दे पर आना।

Example 1: Let’s cut to the chase.
चलो सीधे मुद्दे पर आते हैं।

Example 2: He cut to the chase during the meeting.
उसने मीटिंग में सीधे मुद्दे पर बात की।

Tittle-tattle

The Definition

Light, idle, or unimportant gossip about other people's personal matters.

इधर-उधर की अफवाहें; बेकार की गपशप।
Example Sentences
1. The office was full of tittle-tattle about the new manager.दफ्तर में नए मैनेजर को लेकर इधर-उधर की गपशप चल रही थी।
2. She avoids tittle-tattle and prefers meaningful conversations.वह बेकार की अफवाहों से बचती है और सार्थक बातचीत पसंद करती है।
3. Don’t waste your time listening to tittle-tattle.बेकार की गपशप सुनकर अपना समय बर्बाद मत करो।
4. Tittle-tattle can sometimes create misunderstandings.इधर-उधर की अफवाहें कभी-कभी गलतफहमियाँ पैदा कर सकती हैं।
👦 Boy: Hey, did you hear? People are talking about Riya’s new job!
👧 Girl: Oh really? What are they saying?
👦 Boy: Just small things… you know… random talk.
👧 Girl: That’s called tittle-tattle.
👦 Boy: Tittle-tattle? What does that mean?
👧 Girl: It means casual gossip — unimportant talk about other people.
👦 Boy: Ohhh… like spreading small rumors?
👧 Girl: Exactly! In Hindi: इधर-उधर की अफवाहें.
👦 Boy: So I shouldn’t listen to tittle-tattle?
👧 Girl: Don’t pay attention to it. Focus on your goals! 🚀
👦 Boy: Got it! No more tittle-tattle for me!
👧 Girl (smiling): Good! Improve your English, not gossip!

Shilly-shally

The Definition

To be indecisive or waste time.

टाल-मटोल करना / हिचकिचाना
Example Sentences
1. Don’t shilly-shally about your career choice; choose what truly interests you.अपने करियर के चुनाव को लेकर टाल-मटोल मत करो; वही चुनो जो सच में तुम्हें पसंद हो।
2. He kept shilly-shallying instead of answering the simple question.वह आसान सवाल का जवाब देने के बजाय हिचकिचाता रहा।
3. If you shilly-shally now, you might miss this great opportunity.अगर तुम अभी टाल-मटोल करोगे, तो यह शानदार अवसर खो सकते हो।
4. She stopped shilly-shallying and finally signed the agreement.उसने हिचकिचाना बंद किया और आखिरकार समझौते पर हस्ताक्षर कर दिए।
👦 Boy: I’m not sure whether I should join the English course or not.
👧 Girl: Why are you shilly-shallying? It’s a good opportunity!
👦 Boy: I know, but I’m confused about the timing.
👧 Girl: If you keep shilly-shallying, the seats will be full.
👦 Boy: You’re right. I shouldn’t waste time.
👧 Girl: Exactly! Stop shilly-shallying and make a decision.
👦 Boy: Okay! I’m enrolling today.
👧 Girl: Great! That’s the spirit! 🚀

Lovey-dovey

The Definition

Excessively affectionate or overly sentimental.

प्यार-मोहब्बत भरा (दिखावटी), ज़रूरत से ज़्यादा प्यार जताने वाला
Example Sentences
1. They were being very lovey-dovey in public.वे सार्वजनिक रूप से बहुत प्यार-मोहब्बत जता रहे थे।
2. The couple became lovey-dovey after the movie.फिल्म के बाद वह जोड़ा बहुत प्यार-मोहब्बत जताने लगा।
3. Stop sending me those lovey-dovey messages every hour!हर घंटे मुझे ये इतने प्यार-भरे (दिखावटी) मैसेज भेजना बंद करो!
4. He acts tough in college but turns lovey-dovey when talking to his girlfriend.कॉलेज में वह सख्त बनता है लेकिन गर्लफ्रेंड से बात करते समय बहुत प्यार-मोहब्बत दिखाता है।
5. Their lovey-dovey behavior embarrassed their friends.उनका ज़रूरत से ज़्यादा प्यार जताने वाला व्यवहार दोस्तों को शर्मिंदा कर गया।
👦 Rahul: Why is everyone staring at them?
👧 Neha: Because they’re being too lovey-dovey.
👦 Rahul: Lovey-dovey? What does that mean?
👧 Neha: It means showing too much romantic affection in public.
👦 Rahul: Ohhh… like holding hands and talking sweet all the time?
👧 Neha: Yes, and acting overly romantic.
👦 Rahul: Is it a bad word?
👧 Neha: Not bad, but sometimes funny or embarrassing.
👦 Rahul: Hindi meaning?
👧 Neha: प्यार-मोहब्बत भरा… थोड़ा दिखावटी प्यार।
👦 Rahul: Got it! So they’re very lovey-dovey today.
👧 Neha: Exactly!

Pitter-patter

The Definition

A light, repeated tapping sound — like small footsteps or falling raindrops.

पट-पट की आवाज़ / टप-टप की आवाज़
Example Sentences
1. I love the pitter-patter of rain on the roof.मुझे छत पर बारिश की टप-टप की आवाज़ बहुत पसंद है।
2. We heard the pitter-patter of little feet running in the hallway.हमें गलियारे में छोटे-छोटे पैरों की पट-पट की आवाज़ सुनाई दी।
3. The pitter-patter of rain woke me up early in the morning.सुबह-सुबह बारिश की टप-टप की आवाज़ से मेरी नींद खुल गई।
4. She smiled at the pitter-patter of her puppy following her.अपने पिल्ले के पीछे-पीछे चलने की हल्की पट-पट आवाज़ सुनकर वह मुस्कुरा दी।
5. The children listened to the pitter-patter on the window during the storm.तूफ़ान के दौरान बच्चे खिड़की पर पड़ती टप-टप की आवाज़ सुनते रहे।
👦 Aman: Did you hear that sound?
👧 Riya: Yes, it’s the pitter-patter of rain.
👦 Aman: Pitter-patter? What does it mean?
👧 Riya: It means a soft repeating sound, like raindrops or small footsteps.
👦 Aman: Ohhh… like tap tap tap?
👧 Riya: Exactly!
👦 Aman: Can we use it for walking too?
👧 Riya: Yes! For kids or animals’ light steps.
👦 Aman: Hindi meaning?
👧 Riya: टप-टप या पट-पट की आवाज़।
👦 Aman: Nice word! I like the pitter-patter at night.
👧 Riya: Same! It feels peaceful.

Goody-goody

The Definition

A person who tries too hard to be perfect, well-behaved, or follow rules.

ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ बनने वाला / अत्यधिक नियमों का पालन दिखाने वाला
Example Sentences
1. No one likes a goody-goody who tells on others.दूसरों की शिकायत करने वाले "ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ" व्यक्ति को कोई पसंद नहीं करता।
2. He always reminds the teacher about homework — such a goody-goody!वह हमेशा टीचर को होमवर्क याद दिलाता है — कितना ज़्यादा शरीफ बनता है!
3. Don’t act like a goody-goody in front of guests.मेहमानों के सामने ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ मत बनो।
4. She never breaks any rule because she’s a total goody-goody.वह कभी कोई नियम नहीं तोड़ती क्योंकि वह बहुत ज़्यादा नियमों का पालन करने वाली है।
5. My brother became a goody-goody after mom scolded him.माँ की डाँट के बाद मेरा भाई बहुत शरीफ बनने लगा।
👦 Rohit: Why are you angry at Amit?
👧 Pooja: He told the teacher we were talking.
👦 Rohit: Ohhh… that’s not nice.
👧 Pooja: Yes, he acts like a goody-goody.
👦 Rohit: Goody-goody? What does that mean?
👧 Pooja: Someone who tries too hard to look perfect and follows every rule.
👦 Rohit: Like teacher’s favorite student?
👧 Pooja: Exactly!
👦 Rohit: Hindi meaning?
👧 Pooja: ज़रूरत से ज़्यादा शरीफ बनने वाला।
👦 Rohit: Got it! I won’t be a goody-goody then.
👧 Pooja: Good — just be normal 😄

Hanky-panky

The Definition

Dishonest, suspicious, or secret trickery.

गड़बड़झाला / छल-कपट / गोलमाल
Example Sentences
1. There’s some hanky-panky going on with the accounts.खातों में कुछ गड़बड़झाला चल रहा है।
2. The manager was fired because of financial hanky-panky.वित्तीय गड़बड़झाले के कारण मैनेजर को निकाल दिया गया।
3. I think there’s some hanky-panky in this deal.मुझे लगता है इस सौदे में कुछ गोलमाल है।
4. The referee was accused of hanky-panky during the match.मैच के दौरान रेफरी पर गड़बड़ी करने का आरोप लगा।
5. Don’t try any hanky-panky during the exam.परीक्षा के दौरान कोई चालाकी या छल-कपट मत करना।
👦 Vikram: Why are the police here?
👧 Sneha: They suspect some hanky-panky in the office records.
👦 Vikram: Hanky-panky? What does that mean?
👧 Sneha: It means dishonest or suspicious activity.
👦 Vikram: Like cheating?
👧 Sneha: Yes, cheating or secret trickery.
👦 Vikram: Hindi meaning?
👧 Sneha: गड़बड़झाला या छल-कपट।
👦 Vikram: Ohhh… so someone did something wrong secretly?
👧 Sneha: Exactly!
👦 Vikram: I understand now — no hanky-panky!
👧 Sneha: Good boy 😄

Mumbo-jumbo

The Definition

Words, language, or rituals that are confusing, meaningless, or hard to understand.

निरर्थक बातें / ढोंग / समझ न आने वाली उलझी हुई बातें
Example Sentences
1. I don’t understand all this legal mumbo-jumbo.मुझे यह सारी कानूनी उलझी हुई बातें समझ नहीं आतीं।
2. The instructions were full of technical mumbo-jumbo.निर्देश तकनीकी निरर्थक बातों से भरे हुए थे।
3. Stop the mumbo-jumbo and explain it simply.ये उलझी हुई बातें बंद करो और सरल तरीके से समझाओ।
4. He confused everyone with scientific mumbo-jumbo.उसने वैज्ञानिक ढोंग जैसी बातों से सबको उलझा दिया।
5. The contract contains too much legal mumbo-jumbo.इस कॉन्ट्रैक्ट में बहुत ज़्यादा कानूनी जटिल बातें हैं।
👦 Arjun: I tried reading this agreement but couldn’t understand anything.
👧 Kavya: That’s because it’s full of mumbo-jumbo.
👦 Arjun: Mumbo-jumbo? What does it mean?
👧 Kavya: Complicated or meaningless words that confuse people.
👦 Arjun: Like legal language?
👧 Kavya: Yes! Or fake complicated explanations.
👦 Arjun: Hindi meaning?
👧 Kavya: निरर्थक या समझ न आने वाली बातें।
👦 Arjun: So they make it complicated on purpose?
👧 Kavya: Sometimes, yes!
👦 Arjun: Then please explain without mumbo-jumbo 😄
👧 Kavya: Sure! I’ll keep it simple.